Protocolo de San Salvador

Article 1

Obligation to Adopt Measures

The States Parties to this Additional Protocol to the American Convention on Human Rights undertake to adopt the necessary measures, both domestically and through international cooperation, especially economic and technical, to the extent allowed by their available resources, and taking into account their degree of development, for the purpose of achieving progressively and pursuant to their internal legislations, the full observance of the rights recognized in this Protocol.

Article 2

Obligation to Enact Domestic Legislation

If the exercise of the rights set forth in this Protocol is not already guaranteed by legislative or other provisions, the States Parties undertake to adopt, in accordance with their constitutional processes and the provisions of this Protocol, such legislative or other measures as may be necessary for making those rights a reality.

Article 4

Inadmissibility of Restrictions

A right which is recognized or in effect in a State by virtue of its internal legislation or international conventions may not be restricted or curtailed on the pretext that this Protocol does not recognize the right or recognizes it to a lesser degree.

Article 5

Scope of Restrictions and Limitations

The State Parties may establish restrictions and limitations on the enjoyment and exercise of the rights established herein by means of laws promulgated for the purpose of preserving the general welfare in a democratic society only to the extent that they are not incompatible with the purpose and reason underlying those rights.

Article 1

Obligation d’adopter des mesures

Les Etats parties au présent Protocole additionnel à la Convention américaine relative aux droits de l’homme s’engagent à adopter les mesures nécessaires, qu’elles soient de nature interne ou qu’elles relèvent de la coopération entre Etats, tout particulièrement dans les domaines économique et technique, selon les ressources disponibles et compte tenu de leur degré de développement, pour parvenir progressivement, et conformément à la législation interne, à assurer le plein exercice des droits reconnus dans le présent Protocole.

Article 2

Obligation d’adopter des mesures de droit interne

Si l’exercice des droits et libertés visés au présent Protocole n’est pas déjà garanti par des dispositions législatives ou autres, les Etats parties s’engagent à adopter avec leurs prescriptions constitutionnelles et les dispositions du présent Protocole les mesures législatives ou autres nécessaires pour donner effet auxdits droits.

Article 4

Inadmissibilité des restrictions

Il ne peut être admis aucune restriction ou dérogation à l’un quelconque des droits reconnus ou consacrés dans un Etat en vertu de sa législation interne ou de conventions internationales, sous prétexte que le présent Protocole ne les reconnaît pas ou les reconnaît à un moindre degré.

Article 5

Portée des restrictions et limitations

Les Etats parties ne peuvent instituer des restrictions et des limitations à la jouissance et à l’exercice des droits définis dans le présent Protocole qu’en vertu de lois édictées pour préserver le bien‑être général au sein d’une société démocratique et dans la mesure où de telles restrictions ou limitations ne vont pas à l’encontre de l’objet et de la raison de ces droits.

Artículo 1

Obligación de Adoptar Medidas
Los Estados partes en el presente Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos se comprometen a adoptar las medidas necesarias tanto de orden interno como mediante la cooperación entre los Estados, especialmente económica y técnica, hasta el máximo de los recursos disponibles y tomando en cuenta su grado de desarrollo, a fin de lograr progresivamente, y de conformidad con la legislación interna, la plena efectividad de los derechos que se reconocen en el presente Protocolo.

Artículo 2

Obligación de Adoptar Disposiciones de Derecho Interno
Si el ejercicio de los derechos establecidos en el presente Protocolo no estuviera ya garantizado por disposiciones legislativas o de otro carácter, los Estados partes se comprometen a adoptar, con arreglo a sus procedimientos constitucionales y a las disposiciones de este Protocolo, las medidas legislativas o de otro carácter que fueren necesarias para hacer efectivos tales derechos.

Artículo 4

 No Admisión de Restricciones
No podrá restringirse o menoscabarse ninguno de los derechos reconocidos o vigentes en un Estado en virtud de su legislación interna o de convenciones internacionales, a pretexto de que el presente Protocolo no los reconoce o los reconoce en menor grado.

Artículo 5

Alcance de las Restricciones y Limitaciones

Los Estados partes sólo podrán establecer restricciones y limitaciones al goce y ejercicio de los derechos establecidos en el presente Protocolo mediante leyes promulgadas con el objeto de preservar el bienestar general dentro de una sociedad democrática, en la medida que no contradigan el propósito y razón de los mismos.

Normas Para la Confección de Los Informes Periódicos Previstos en el Protocolo de San Salvador.

Normas Para la Confección de Los Informes Periódicos Previstos en el Protocolo de San Salvador. AG/RES. 2074 (XXXV-O/05). « Se ha considerado especialmente el principio de progresividad de los derechos económicos, sociales y culturales (DESC), entendiendo por ello la adopción de una política pública que considere a los DESC como derechos humanos cuya realización completa, en general, no puede darse rápidamente y que por ello requieren de un proceso durante el cual cada país avanza con distintos tiempos hacia el logro de la meta.”

Normas Para la Confección de los Informes Periódicos Previstos en el Protocolo de San Salvador. AG/RES. 2074 (XXXV-O/05). “Se recuerda que por medidas regresivas se entienden todas aquellas disposiciones o políticas cuya aplicación signifique un retroceso en el nivel del goce o ejercicio de un derecho protegido. Se recuerda también que el carácter acotado en el tiempo de ciertas medidas regresivas como consecuencia o a continuación de situaciones excepcionales permite una evaluación distinta.”

European Parliament

European Parliament resolution of 29 September 2011 on developing a common EU position ahead of the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20)

97. Calls for the recognition of the principle of non-regression in the context of environmental protection as well as fundamental rights;

European Parliament September 2011

Résolution du Parlement européen du 29 septembre 2011 sur l’élaboration d’une position commune de l’Union dans la perspective de la conférence des Nations unies sur le développement durable (Rio+20)

97. Demande que le principe de non-régression soit reconnu dans le contexte de la protection de l’environnement et des droits fondamentaux;

Parlement Européen Septembre 2011

Resolución del Parlamento Europeo, de 29 de septiembre de 2011, sobre la elaboración de una posición común de la UE ante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible (Río+20)

97. Pide el reconocimiento del principio de no regresión en el contexto de la protección del medio ambiente y de los derechos fundamentales;

Parlamento Europeo Septiembre 2011

UICN – International Union for Conservation of Nature

Conférence des Nations Unies sur le développement durable Rio+20, Rio de Janeiro, Brésil, 20-22 juin 2012

Résumé des recommandations principales
L’UICN demande instamment à tous les gouvernements réunis à la Conférence Rio+20 de renforcer la gouvernance institutionnelle à tous les niveaux en vue du développement durable, notamment au moyen de :

L’adoption du principe de non-régression lors de l’élaboration de législations et de politiques relatives à la protection environnementale et aux droits humains ;

Position UICN Rio+20 cadre institutionnel

World Conservation Congress, Jeju, Republic of Korea, 6–15 September 2012

Jeju 2012 English

Jeju 2012 Francais

Jeju 2012 Español